الشيخ البهائي العاملي (مترجم: على بن طيفور بسطامى)

135

منهاج النجاح في ترجمة مفتاح الفلاح (فارسى)

و كلّ كتاب فصّلته و احكمته و شرعته ، و كلّ دعاء سمعته فأجبته ، و عمل رفعته ؛ [ از تو مىخواهم به هر نام مقدس پاك و پنهانى كه براى خودت برگزيده‌اى ، و به هر ثناى بلند و و الا و بزرگى كه جهت ستايش خود پسنديده‌اى ، و به حق هر فرشته‌اى كه منزلت او را به پيشگاه خود نزديك ساخته‌اى ، و به حق هر پيامبرى كه به سوى بندگانت فرستاده‌اى ، و به حق هر چيزى كه دليل صدق رسولانت قرار داده‌اى ، و به هر كتابى كه تفصيلش داده و استوارش ساخته و قانونش نهاده‌اى ، و به هر دعايى كه شنيده سپس اجابتش كرده‌اى ، و به هر عملى كه بالايش برده‌اى ] ؛ و اسألك بكلّ من عظّمت حقّه ، و اعليت قدره ، و عرّفتنا امره ، و من لم تعرّفنا مقامه ، و لم تظهر لنا شأنه ، ممّن خلقته من اوّل ما ابتدأت به من خلقك ، و ممّن تخلقه الى انقضاء الدّهر ؛ [ و از تو مىخواهم به حق هر كس كه حقش را بزرگ داشته ، و قدرش را بلند نموده ، و امرش را به ما شناسانده‌اى ، و به هر كس كه مقامش را به ما معرفى نكرده‌اى ، و شأنش را براى ما آشكار ننموده‌اى از جمله كسانى كه از اول خلقت بوده و از جمله كسانى كه تا انقضاى روزگار مىآفرينى ] ؛ و اسألك بتوحيدك الّذى فطرت عليه العقول ، و اخذت به المواثيق ، و ارسلت به الرّسل ، و جعلته اوّل فروضك ، و نهاية طاعتك ؛ و اتوجّه اليك بجودك و مجدك ، و كرمك و عزّك ، و جلالك و عفوك ، و امتنانك و تطوّلك ؛ [ و از تو مىخواهم به حق توحيدت همان كه خردها را بر اساس آن ساخته ، و بدان سبب از بندگان پيمان گرفته ، و رسولان را فرستاده‌اى ، و آن را نخستين واجب و نهايت طاعت خويش قرار داده‌اى ، و به تو روى مىآورم به جود و مجد و كرم و عزت و جلال و گذشت و بخشش و عطايت ] ؛ و اسألك يا اللَّه يا اللَّه يا اللَّه ، يا ربّاه يا ربّاه يا ربّاه ، و ارغب اليك خاصا